XⅢ EX


Zarathustra


 遞補副首領 Mercurius 之空闕的代理,然而其詳細不明。 被視為與 Mercurius 持有相同的聖遺物(AhnenErbe)。 實則為 Mercurius 以駕馭「Marguerite之斷頭臺(Bois de Justice)」為目的而藉 賢者之石(Stein der Weisen)所創造的聖遺物,是為副首領 Mercurius 唯一且正統之繼承者。據傳當其「完成」之時,將成為與首領匹敵的存在。其聖遺物是即以 Marguerite 之斷頭臺為素體之「罪姬(Marguerite)正義之柱(Bois de Justice)」,其中宿有人類史上最惡且最美之魂・Marie ,唯有身為其刀鞘的蓮得以駕馭。


  • 吾人吾身,生息地上之跡(Es kann die Spur)無論既經幾世,蓋無所殄滅歟(von meinen Erdetagen)
    想此無上殊幸(Im Vorgefühl von solchem hohen Glück)只今,吾人盡嚐此至高之剎那(ich jetzt den höchsten Augenblick. Genieß')時矣止之!汝者美兮(Verweile doch, du bist so schön)

  • 天日與星,自古相競,永世不渝(Die Sonne tonet nach alter Weise In Brudersphaeren Wettgesang)所定道上,奔馳急走,宛若雷鳴(Und ihre vorgeschriebne Reise Vollendet sie mit Donnergang)
    其跡且速,遠勝世界萬物,一欲突破永劫之圓環(Und schnell und begreifich schnell In ewig schnellem Sphaerenlauf)
    化作光芒,破壞前敵,一擊之間,燃盡自身(Da flammt ein blitzendes Verheeren Dem Pfade vor des Donnerschlags)其者,前人莫知,前人未至,至高創造矣(Da keiner dich ergruenden mag, Und akke deinen hohen Werke)
    吾人之渴望方是原初之莊嚴(Sind herrlich wie am ersten Tag)創造(Briah)──美麗剎那・序曲(Eine Faust ouvertrüe)

  • 創造(Briah)──死想清靜・諧謔(Eine Faust Scherzo)

  • 歡喜學習(Disce Libens.)──
    天日與星,自古相競,永世不渝(Die Sonne tonet nach alter Weise In Brudersphaeren Wettgesang)所定道上,奔馳急走,宛若雷鳴(Und ihre vorgeschriebne Reise Vollendet sie mit Donnergang)
    其跡且速,遠勝世界萬物,一欲突破永劫之圓環(Und schnell und begreifich schnell In ewig schnellem Sphaerenlauf)
    化作光芒,破壞前敵,一擊之間,燃盡自身(Da flammt ein blitzendes Verheeren Dem Pfade vor des Donnerschlags)其者,前人莫知,前人未至,至高創造矣(Da keiner dich ergruenden mag, Und akke deinen hohen Werke)
    吾人之渴望方是原初之莊嚴(Sind herrlich wie am ersten Tag)創造(Briah)──涅盤寂靜・終曲(Eine Faust Finale)

  • 海也幅廣,所謂無限遠泛,溢滿流出之物(Es schaeumt das Meer in breiten Fluessen)水底光輝,方是永久不變(Am tiefen Grund der Felsen auf,)
    今同永劫星辰之速,共相疾走,奔馳超越(Und Fels und Meer wird fortgerissen In ewig schnellem Sphaerenlauf.)冀求此願屆天,奉當聽聞(Doch deine Boten,)
    一心一意,只願世界日日安穩(Herr,verehren Das sanfte Wandeln deines Tags.)於自由蒼生與自由世界間(Auf freiem Grund mit freiem Volke stehn.)仍願在此瞬間,令吾訴言(Zum Augenblicke duerft ich sagen)
    時矣止之。何以,汝者美兮,更勝萬物矣(Verweile doch du bist so schon)──永遠之君,向汝嘆願,引導吾人,直至至高(Das Ewig-Weibliche Zieht uns hinan.)
    流出(Atziluth)──至新世界(Res novae)讚頌矣,超越之物語(Also sprach Zarathustra)



MOVIE PLAY1 PLAY2 PLAY3 PLAY4 PLAY5 / STOP

氏名:藤井蓮稱號:行遂超越之超人之理
黑圓桌:EXRunen:超越
大Arcana:魔術師占星術:水星
形態:人器融合型位階:流出
聖遺物:罪姬・正義之柱CV:先割れスプーン


Faust II

NOW WORKING


【wiederkehren】

(C) Light dies irae ~Also sprach Zarathustra~ 2006~2009

当ページはlightより画像素材等の使用許可を得ています。
本頁所使用之畫像素材之類,既經light同意。切勿無斷轉載。